こんにちは!
今日はトム・クルーズのTwitterから英語を学びましょう!
7月11日のツイートです。ニューヨークにいるみたいですね!
Thank you to everyone who came out to the New York premiere! It was great to celebrate Mission: Impossible with the fans and so much of our amazing cast.
ニューヨークプレミアに来てくれた皆さん、ありがとうございました!素晴らしいキャストとファンでミッションインポッシブルを祝うことができて本当に嬉しかったです。
今日は、この赤線を引いた部分、「Who」を学びましょう。このWhoは文頭に来るときの「誰?」ではなく、関係代名詞で、直前の名詞を修飾し、説明するためのものです。
なので、Every one に対しての説明がWhoの後に続きます。なので、「ニューヨークプレミアに来てくれた皆さん」という言葉になります。
関係代名詞を使いこなせると、単純な文より、少し長い文章を話すことができると思います。
皆さん、ありがとう!(Thank you to every one!)でもいいですけど、ニューヨークプレミアに来てくれた皆さんありがとう!(Thank you to everyone who came out to the New York premiere!)の方がより内容を伝えられていますよね。
トム・クルーズの今回のミッションインポッシブルのプレミアも残すところあと日本だけのようです。
日本が最後というのはなんだか光栄ですね!
17日のジャパンプレミアが楽しみです!
他にも短い文で英語を勉強する記事を書いています、ぜひ見てみてください!
短い文から英語を学ぼう!【トム・クルーズ ミッションインポッシブルのプレミア オーストラリア編】